ГОРЛЕБЕН: НАРОД ГОВОРИТ НЕТ

  1-е марта 1997 года, суббота. Десятки тысяч людей появились вокруг обычно тихого Горлебена. Это Tag X - День X, тот самый день, в наступление которого никто не верил, день транспортировки высокорадиоактивных отходов в так называемых касторах (специальных ёмкостях). Однако, первый День X был три года назад. Шесть специально разработанных контейнеров должны были перевезти поездом с ядерного восстановительного комбината La Hague (Франция). Контейнеры содержали отходы из Южной Германии и Франции. Последние 25 км от Данненберга до места захоронения в Горлебене их должны были везти на грузовиках.

  Соляные шахты Горлебена находятся прямо рядом с бывшей границей между Западной и Восточной Германией. Власти надеялись, что местные жители ничего не заметят. Но сопротивление росло и сегодня Горлебен, оказавшийся как раз в центре объединённой Германии, стал символом антиядерного движения страны.

  В этом году было 12 лагерей протеста вдоль маршрута транспортировки отходов. Никто точно не знает, сколько в них собралось людей, но в противовес государство согнало около 30 тысяч полицейских, которым также помогала свирепая немецкая пограничная полиция. Такой многочисленного и дорогостоящего скопления сил безопасности Германия не знала со времён Второй мировой войны.

  Противников атомной индустрии тоже набралось много и всем им надо было где-то спать. Несколько школ предложили для этого свои гимнастические залы. Но какие-то боссы решили, что там будет спать полиция. Тогда учащиеся и их родители захватили свои собственные школы...

Перед этим уже было проведено несколько акций. Некоторые люди устраивали диверсии на железных дорогах или ломали сигнальные ящики. По всей Северной Германии прошли разнообразные протесты, от ненасильственных прямых акций до саботажа и бунтов. Неизвестная группа людей из Голландии заявила, что по пути следования груза заложены бомбы, но ничего не было обнаружено.

  Воскресенье, 2 марта 1997. 500 тракторов, а судя по иным сообщениям, и все 700, выехали на легальную демонстрацию по ожидаемому маршруту транспортировки груза, от хранилища в Горлебене к Данненбергу. С большой творческой изобретательностью каждый трактор был украшен знамёнами, множество прицепов представляли собой движущуюся выставку, выражающую гнев против полиции, опасность радиации и заботу о детях и их будущем. На поле возле Данненберга. совсем рядом с крупнейшим лагерем протеста, демонстрация тракторов завершилась большим концертом. Народ криками и хлопками выражал своё восхищение фермерам.

В течение дня напряжение растёт. Группа автономов провоцирует полицию. Первый арестованный, сопровождаемый толпой народа, которая не даёт полиции увести его. Вечером 70 тракторов встают в беспорядке на дороге в деревне Сплитау. Полиция вынуждена удалиться.

  3-е, понедельник. Железнодорожный день. День начинается с того, что около 170 человек устраивают блокаду, препятствуя отправке кастора. Полиция расположилась вдоль всей железной дороги. Путь контролируется вертолётами. Тем не менее в Горлебене несколько активистов умудрились прорваться к путям между передним поездом и кастором. Люди приковались к путям, надев на руки металлические трубы, закрывающие замки. Наиболее эффективным оказалось цементирование людей к рельсам быстротвердеющим бетоном: поезд был задержан на три часа! Властям пришлось заменить всю колею и за день задержка составила уже семь часов.

  Вторник, 4-е марта - спокойный день. Действие специального закона, запрещающего приближаться к пути транспортировки кастора ближе, чем на 50 метров, продлено до пятницы. Количество народу на дороге увеличилось с пяти до семи тысяч человек.

  Среда, 5-е. Последние 27 км. Контейнеры повезут на грузовиках.

  Когда контейнеры погружены на 30-тонные грузовики, специально оборудованные для отпора активистам, полиция начинает нервничать. Она пускает в ход водомёты, хотя их разрешается использовать только против применяющих насилие. Водомёты удерживают народ. В этот день более 100 активистов получили увечья, сломаны руки и пальцы. Разозлённый фермер опорожняет на полицию цистерну жидких органических удобрений (навоза).

  Потом произошла ещё одна удивительная вещь. Несмотря на постоянно присутствующие низколетающие вертолёты, активистам удалось прокопать тоннель под дорогой, так что никакой тяжёлый транспорт проехать не может, тем более - 30-тонные грузовики. Транспорт сворачивает на другую дорогу, где подкоп был менее успешным.

  Полицейские в разнообразных костюмах (робокоповская униформа начинает выглядеть привычно) бегут перед грузовиками. Но всё же они вынуждены остановиться: четыре девушки висят над дорогой! Четыре обезьяны, стоящие на канатах между деревьями. О, как хочется ментам достать их оттуда! Но среди организаторов Дня X присутствуют несколько юристов. "Канат небезопасен для человека и полицейские недостаточно квалифицированы для такой работы". Полиция решает ждать прибытия "сил спецназначения". Но ещё до прибытия ментов-альпинистов всё-таки пытается проехать первый кастор. Две активистки опускаются на канатах, загораживая ему дорогу и оказываются в поле досягаемости для ментов: канаты теперь можно перерезать с крыши полицейского фургона. Тем временем третья активистка также пытается загородить дорогу и, после того, как перерезают её канат, оказывается на крыше кастора. По слухам, находясь рядом с этими отходами в течение 10 минут, получаешь смертельную дозу...

  В это же время рядом с тракторами на южной дороге приземляется вертолёт. Из него выходит спецгруппа полицейских с дубинками и ножами в руках. Они бьют всех, кто попадается им на пути и идут к тракторам, чтобы проткнуть все шины. Откровенная месть со стороны полиции!

  Битва продолжается на полях, примыкающих к северной дороге. Некоторые поля подожжены, чтобы с помощью дыма рассредоточить транспортный караван. Тем не менее, полиция с большим трудом захватывает дорогу и, несмотря на схватки с различными группами и красящие бомбы, летевшие в ветровое стекло первого грузовика, транспорт довольно быстро достигает соляной шахты к югу от Горлебена, где шесть контейнеров будут стоять на поверхности земли, вместе с двумя оставшимися от предыдущих лет, пока не остынут. Потом их поместят под землю, где они будут покоиться неизвестное количество лет, пока они не перестанут быть радиоактивными или не загрязнят всё вокруг - кто знает?!

МАДС, был там

КРИС, не был

(The VERGE, перевод Алексея ТЕРЕХОВА)

Post Scriptum:

Конечно, полулиберальный журнал "Вёрдж" рисует картину со своей колокольни: отважные действия автономов характеризует как "провокации", не упоминает замечательного факта сотрудничества поколений и культур, когда под прикрытием умышленно организованного затора из фермерских тракторов автономы - молодые леваки из Берлина, рыли траншеи поперёк дороги, дабы создать новое препятствие кастору в тот момент, когда трактора будут растащены; смягчает "Вёрдж" и жестокость полиции (в оригинальном тексте, нами радикализированном, ни разу не встречается, например, слово "менты"), но даже из этого политкорректного журнала паневропейских тусовщиков становится понятно, что антиатомное движение в Германии приобрело поистине общенародный размах, мы не зря открываем номер немецким опытом, этим летом "Хранители Радуги", Волгодонское отделение СОЭС, ростовское движение "новый курс" и другие общественные формирования начинают очередной раунд борьбы с Ростовской атомной электростанцией, этим летом нам может пригодиться как технический арсенал немецких методик саботажа, так и их опыт общественной самоорганизации и сотрудничества таких, казалось бы, разных людей, как фермеры и панки, такое сотрудничество, если только стороны не начинают выяснить, "кто тут главный" оказывается не только возможным, но и очень эффективным, это ещё один урок Горлебена, напрямую адресованный нам.